Everything about Jataka Tales totally explained
The Jātaka Tales (
Sanskrit जातक and
Pali,
Malay: jetaka,
Lao: satok) refer to a voluminous body of
folklore-like literature concerning the previous births (jāti) of the
Buddha. The word most specifically refers to a text division of the
Pali Canon of
Theravada Buddhism, included in the
Khuddaka Nikaya of the
Sutta Pitaka.
Jataka also refers to the traditional commentary on this book.
The canonical book itself comprises 547 poems, arranged roughly by increasing number of verses. According to Professor von Hinüber, only the last 50 were intended to be intelligible by themselves, without commentary. The commentary gives stories in prose that it claims provide the context for the verses, and it's these stories that are of interest to folklorists. Alternative versions of some of the stories can be found in another book of the Pali Canon, the
Cariyapitaka, and a number of individual stories can be found scattered around other books of the Canon.
Many of the stories found in the Jataka have been found in numerous other languages and media — many of them being translations from the Pali but others are instead derived from vernacular traditions prior to the Pali compositions.
Sanskrit (see for example the
Jatakamala) and
Tibetan Jataka stories tend to maintain the Buddhist morality of their Pali equivalents, but re-tellings of the stories in
Persian and other languages sometimes contain significant amendments to suit their respective cultures.
Apocrypha
Within the Pali tradition, there are also many
apocryphal Jatakas of later composition (some dated even to the 19th century) but these are treated as a separate category of literature from the "Official" Jataka stories that have been more-or-less formally canonized from at least the 5th century — as attested to in ample epigraphic and archaeological evidence, such as extant illustrations in
bas relief from ancient temple walls. Some of the apocryphal Jatakas (in Pali) show direct appropriations from Hindu sources, with amendments to the plots to better reflect Buddhist morals.
Buddhism
A comprehensive review of the Pali tales and their relation to monastic Buddhism can be found in
Tales and Teachings of the Buddha by Garrett Jones. These tales have been among the more popular and influential segments of Buddhist literature, irrespective of their noncanonical status.
In
Theravada countries, several of the longer Jataka tales are still performed in dance, theatre, and formal (quasi-ritual) recitation to this day, and several are associated with particular holidays on the
Lunar Calendar used by
Cambodia,
Thailand and
Laos.
Translations
The standard Pali collection of jatakas, with canonical text embedded, has been translated by E. B. Cowell and others, originally published in six volumes by Cambridge University Press, 1895-1907; reprinted in three volumes,
Pali Text Society, Bristol. There are also numerous translations of selections and individual stories from various languages.
Further Information
Get more info on 'Jataka Tales'.
|
External Link Exchanges
Do you know how hard it is to get a link from a large encyclopaedia? Well we're different and will prove it. To get a link from us just add the following HTML to your site on a relevant page:
<a href="http://jataka_tales.totallyexplained.com">Jataka tales Totally Explained</a>
Then simply click through this link from your web page. Our crawlers will verify your link, extract the title of your web page and instantly add a link back to it. If you like you can remove the words Totally Explained and embed the link in article text.
As long as your link remains in place, we'll keep our link to you right here. Please play fair - our crawlers are watching. Your site must be closely related to this one's topic. Any kind of spamming, dubious practises or removing the link will result in your link from us being dropped and, potentially, your whole site being banned. |